Меню
Эл-Сөздүк

accelerating moment

ылдамдатуучу момент

Примеры переводов: accelerating moment

Английский Русский
moment момент
at the moment в данный момент
convenient moment. удобный момент.
Excuse me, a moment Извините, я на секунду
Enforce the Law from the moment of its publication. Соблюдение закона с момента его опубликования.
This Law enters into force from the moment of its publication. Настоящий Закон вступает в силу с момента его опубликования.
The present Law enters into force from the moment of its singing. Настоящий Закон вступает в силу с момента его подписания.
The given Law becomes effective from the moment of its publication. Данный Закон вступает в силу с момента его опубликования.
The given Law becomes effective from the moment of its publication. Настоящий Закон вступает в силу со дня его опубликования.
The Present Law enters into effect since the moment of its publication. Этот закон вступает в силу с даты опубликования.
The Present Law enters into effect since the moment of its publication. Чтобы войти в этот закон в силу со дня опубликования
The Present Law enters into effect since the moment of its publication. Настоящий Закон вступает в силу с момента его опубликования.
Decision on the attestation shall be in force from the moment of its delivery. Решение об аттестации должны быть в силу с момента его доставки.
The term of the Presidential mandate begins from the moment of taking the oath of office. Срок президентских полномочий начинается с момента принятия присяги.
Before that moment, the acquirer shall be held liable only for intent and gross negligence. До этого момента покупатель должен нести ответственность только за умысел и грубую неосторожность.
A public procurement contract enters into force at the moment of its signing by the parties. Договор о государственных закупках вступает в силу с момента его подписания сторонами.
The Patent Law of the Kyrgyz Republic enters into effect since the moment of its publication. Патентный закон КР вступает в силу с момента его опубликования.
The Patent Law of the Kyrgyz Republic enters into effect since the moment of its publication. Патентный закон КР вступает в силу с момента его опубликования.
The stakes are accepted from the moment of actual beginning to the actual completion of the event. Ставки принимаются с момента фактического начала до фактического завершения события.
A supplier shall acquire the status of the bidder from the moment of obtaining the tender documents. Поставщик приобретает статус участника торгов с момента получения тендерной документации.

Примеры переводов: accelerating moment

Английский Кыргызский
moment замат
at the moment Азыр
convenient moment. кырдаал
Excuse me, a moment Кечиресиз, мен азыр
Enforce the Law from the moment of its publication. Ушул Мыйзам жарыяланган учурдан баштап күчүнө киргизилсин.
This Law enters into force from the moment of its publication. Ушул Мыйзам жарыяланган учурдан тартып колдонулсун.
The present Law enters into force from the moment of its singing. Ушул Мыйзам кол коюлган күндөн тартып күчүнө кирет.
The given Law becomes effective from the moment of its publication. Ушул Мыйзам жарыяланган учурдан тартып күчүнө кирет.
The given Law becomes effective from the moment of its publication. Ушул Мыйзам жарыяланган учурдан тартып күчүнө кирет.
The Present Law enters into effect since the moment of its publication. Ушул Мыйзам жарыяланган күндөн тартып күчүнө кирет.
The Present Law enters into effect since the moment of its publication. Ушул Мыйзам жарыяланган күндөн тартып күчүнө кирет.
The Present Law enters into effect since the moment of its publication. Ушул Мыйзам жарыяланган күндөн тартып күчүнө кирет.
Decision on the attestation shall be in force from the moment of its delivery. Аттестациялоо жөнүндө чечим аны кабыл алган күндөн тартып күчүнө кирет.
The term of the Presidential mandate begins from the moment of taking the oath of office. Президенттик мандаттын мөөнөтү ант берген мезгилден тартып башталат.
Before that moment, the acquirer shall be held liable only for intent and gross negligence. Бул учурга чейин ал атайылап жасалган же одоно кокустук үчүн гана жооп берет.
A public procurement contract enters into force at the moment of its signing by the parties. Мамлекеттик сатып алуулардын келишими ага тараптар кол койгон күндөн тартып күчүнө кирет.
The Patent Law of the Kyrgyz Republic enters into effect since the moment of its publication. Кыргыз Республикасынын Патент мыйзамы жарыяланган учурдан баштап күчүнө кирет.
The Patent Law of the Kyrgyz Republic enters into effect since the moment of its publication. Кыргыз Республикасынын Патент мыйзамы жарыяланган учурдан баштап колдонууга киргизилсин.
The stakes are accepted from the moment of actual beginning to the actual completion of the event. Коюмдар иш жүзүндө башталгандан баштап ал аяктаганга чейин кабыл алынат.
A supplier shall acquire the status of the bidder from the moment of obtaining the tender documents. Жөнөтүүчү талапкер статусуна тендердик документтерди алган учурдан тартып ээ болот.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: